بحث هذه المدونة الإلكترونية

الأحد، 13 مارس 2016

الفلامنكو... الفلاح المنكوب!




من بين ما تشتهر به إسبانيا هو الفن، الفن بمختلف أشكاله، من سرفانتس كاتب دونكيشوت، إلى بيكاسو. ومن بين فنونها الجميلة الموسيقى والرقص. ومن الرقص رقص الفلامينكو الشعبي الشهير الذي تعلمه مدارس في كثير من أرجاء العالم.

والفلامينكو هو نوع موسيقي خاص ورقص. وهو في الأصل غناء بسيط، أضيف إليه التصفيق باليدين، ومن ثم الرقص المصحوب بالصنج أو بالأقدام بواسطة أحذية خاصة ذات أكعاب ومقدمات قاسية تحث صوتاً عند طرقها على الأرض متناسبة شدته مع شدة الطرقة. والموسيقا المرافقة اليوم تعتمد على الغيتار أساساً، والغناء المرافق هو فردي يشبه غناء سكان البحر المتوسط بنغمته الحزينة وقسوة إيقاعاته. والرقص نفسه يمكن أن يكون فردياً أو جماعياً، ترقصه الإناث أو بصحة الرجال. ورقص الفلامينكو هو رقص إيقاعي بامتياز، يرافق أغنية ذات موضوع ما. حركة اليدين والذرعين بقدر أهمية حركة القدمين، وكذلك الرأس بالانطباعات والإيحاءات التي يتركها.
Afficher l'image d'origine 
ترتدي النساء ثوباً طويلاً، حتى الحذاء، بألوان الأسود أو الأحمر أو الأبيض عموماً وأحياناً بدوائر صغيرة، وعلى الكتفين يوضع وشاح من الحرير بجدائل حرة. ويكون شعر الراقصة معقوصاً من الخلف. أما الراقص فيرتدي سروالاً أسود يرتفع إلى فوق الخصر حيث الحزام العريض الأحمر، وقميصاً أبيضاً في الغالب، وسترة سوداء قصيرة، وقبعة (شابو) مستوية، وحذاء أسود لامع بكعب مرتفع.

أما أصل كلمة فلامنكو فهناك من يقول إنها كلمة منحدرة من العربية وبالتحديد "الفلاح المنكوب"، ومن قال بذلك هو الكاتب والسياسي الإسباني الأندلسي "بلاس أنفاتي". ولكن البعض يقول إن هذا غير ممكن ذلك أن الرقصة ظهرت باسمها هذا في بداية القرن الثامن عشر، حيث لم يعد أي وجود يذكر للغة العربية في اللغة الإسبانية. البعض الآخر يؤكد بأن الكلمة مشتقة من كلمة سكين أو خنجر، لكن لا أحد أيضاً يدعم هذه الفرضية. هناك فرضيات كثيرة أخرى، ربما أفضلها هي أن هذه الكلمة ظهرت في وقت بدء هذه الرقصة، وهي من الكلمات الدارجة الزائلة، التي كانت تعني "المتغطرس" و"الحذق" أيضاً. ربما! ولكن على ما يبدو أنه من الثابت أن أصول هذه الرقصة هي عربية أندلسية وأن موسيقاها تعود إلى أصول هندية حملها الغجر في تجوالهم بكل ما يضاف إليه على الطريق بين الهند وإسبانيا. والله أعلم.

Afficher l'image d'origine
بقي أن نقول إن هذه الرقصة تعتبر من الإرث الثقافي العالمي بالنسبة لليونسكو. وأن كلمة أندلس، على عكس ما نظن، ليست بعربية، وإنما هي من اللاتينية القديمة: Vandalucia، ومنها اشتقت الكلمة العربية.



ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق